College Composition Weekly: Summaries of research for college writing professionals

Read, Comment On, and Share News of the Latest from the Rhetoric and Composition Journals


1 Comment

Giordano and Hassel. Developmental Reform and the Two-Year College. TETYC, May 2016. Posted 07/25/2016.

Giordano, Joanne Baird, and Holly Hassel. “Unpredictable Journeys: Academically At-Risk Students, Developmental Education Reform, and the Two-Year College.” Teaching English in the Two-Year College 43.4 (2016): 371-90. Web. 11 July 2016.

Joanne Baird Giordano and Holly Hassel report on a study of thirty-eight underprepared students negotiating the curriculum at a “small midwestern campus” that is part of a “statewide two-year liberal arts institution” (372). The study assessed the placement process, the support systems in place, and the efforts to “accelerate” students from developmental coursework to credit-bearing courses (374). The institution, an open-access venue, accepted 100 percent of applicants in 2014 (372).

Giordano and Hassel position their study in an ongoing conversation about how best to speed up students’ progress through college and improve graduation rates—the “college completion agenda” (371). Expressing concern that some policy decisions involved in these efforts might result from what Martha E. Casazza and Sharon L. Silverman designate as “misunderstood studies of ‘remedial’ student programs” (371), Giordano and Hassel present their study as reinforcing the importance of a robust developmental curriculum within an open-access environment and the necessity for ongoing support outside of regular classwork. They also focus on the degree to which placement procedures, even those using multiple measures, often fail to predict long-term student trajectories (371, 377).

The researchers characterize their institution as offering a “rigorous general-education curriculum” designed to facilitate student transfer to the four-year institutions within the state (372). They note that the two-year institution’s focus on access and its comprehensive placement process, which allows faculty to consider a range of factors such as high school grades, writing samples, and high-school coursework (375), mean that its developmental writing program is more likely to serve underprepared students than is the case at colleges that rely on less varied placement measures such as standardized tests (374). The thirty-eight students in the study all had test scores that would have placed them in multiple developmental sections at many institutions (374).

The institution’s goal is to reduce the amount of time such students spend in developmental curricula while supporting the transition to credit-bearing coursework (373). The writing program offers only one developmental course; after completing this course, students move to a two-course credit-bearing sequence, the second component of which fulfills the core writing requirement for four-year institutions within the state (373-74). A curriculum that features “integrated reading and writing” and a small-group “variable-credit, nondegree studio writing course” that students can take multiple times support students’ progress (373).

Examination of student work in the courses in which they were placed indicates that students were generally placed appropriately (375). Over the next two years, the researchers assessed how well the students’ written work met course outcomes and interviewed instructors about student readiness to move forward. Giordano and Hassel then collected data about the students’ progress in the program over a four-year period (375).

Noting that 74% of the students studied remained in good academic standing after their first year, Giordano and Hassel point out that test scores bore no visible relation to academic success (377). Eighteen of the students completed the second-semester writing course. Acknowledging that this percentage was lower than it would be for students whose test scores did not direct them into developmental classes, the authors argue that this level of success illustrates the value of the developmental coursework they undertook. Whereas policy makers often cite developmental work as an impediment to college completion, Giordano and Hassel argue that this coursework was essential in helping the underprepared students progress; they contend that what prevents many such students from moving more quickly and successfully through college is not having to complete extra coursework but instead “the gradual layering of academic and nonacademic challenges” that confronts these students (377).

The authors present a case study to argue that with ongoing support, a student whose scores predict failure can in fact succeed at college-level work (378-79). More problematic, however, are the outcomes for students who place into more than one developmental course, for example, both writing and math.

For example, only three of twenty-one students placing into more than one developmental section “completed a state system degree of any kind,” but some students in this category did earn credits during the four years of the study (380). The authors conclude from data such as these that the single developmental section of writing along with the studio course allowed the students to succeed where they would ordinarily have failed, but that much more support of different kinds is needed to help them progress into the core curriculum (381).

The authors examined the twenty students who did not complete the core requirement to understand how they “got stuck” in their progress (381). Some students repeatedly attempted the initial credit-bearing course; others avoided taking the core courses, and others could not manage the second, required writing course (382-83). The authors offer “speculat[ion]” that second-language issues may have intervened; they also note that the students did not take the accompanying studio option and their instructors chose a “high-stakes, single-grade essay submission” process rather than requiring a portfolio (382).

In addition, the authors contend, many students struggled with credit-bearing work in all their courses, not just writing and reading (383). Giordano and Hassel argue that more discipline-specific support is needed if students are to transition successfully to the analytical thinking, reading, and writing demanded by credit-bearing courses. They note that one successful strategy undertaken by some students involved “register[ing] in gradually increasing numbers of reading-intensive credits” (384), thus protecting their academic standing while building their skills.

Another case study of a student who successfully negotiated developmental and lower-level credit-bearing work but struggled at higher levels leads Giordano and Hassel to argue that, even though this student ultimately faced suspension, the chance to attend college and acquire credits exemplified the “tremendous growth as a reader, writer, and student” open access permits (384).

The study, the authors maintain, supports the conclusion, first, that the demand from policy-making bodies that the institutions and faculty who serve underprepared students be held accountable for the outcomes of their efforts neglects the fact that these institutions and educators have “the fewest resources and voices of influence in higher education and in the policy-making process” (384). Second, they report data showing that policies that discourage students from taking advantage of developmental work so they can move through coursework more quickly result in higher failure rates (387). Third, Giordano and Hassel argue that directed self-placement is not appropriate for populations like the one served by their institution (387). Finally, they reiterate that the value of attending college cannot be measured strictly by graduation rates; the personal growth such experiences offer should be an essential component of any evaluation (387-88).


1 Comment

Anson, Chris M. Expert Writers and Genre Transfer. CCC, June 2016. Posted 07/09/2016.

Anson, Chris M. “The Pop Warner Chronicles: A Case Study in Contextual Adaptation and the Transfer of Writing Ability.” College Composition and Communication 67.4 (2016): 518-49. Print.

Chris Anson presents a case study of an expert writer, “Martin,” attempting to “transfer” his extensive writing experience to the production of seventy-five-word “game summaries” for his son’s Pop Warner football team. The study leads Anson to argue that current theory on transfer does not fully account for Martin’s experiences working in a new genre and advocates for a “more nuanced understanding of existing ability, disposition, context, and genre in the deployment of knowledge for writing” (520).

Martin wrote the summaries to fulfill a participation requirement for families of Pop Warner players (522). He believed that the enormous amount of writing he did professionally and his deep understanding of such concepts as rhetorical strategies and composing processes made the game-summary assignment an appropriate choice (522). The summary deadline was the evening of the Sunday after each Saturday game; the pieces appeared in a local newspaper each Thursday (523).

Martin logged his writing activities during a twelve-week period, noting that he wrote multiple genres, both formal and informal, for his academic job (520). For the game summaries, he received verbal and emailed guidance from the team coordinator. This guidance allowed him to name the genre, define an audience (principally, team families), and recognize specific requirements, such as including as many players as possible each week and mentioning every player at least once, always in a positive light, during the season (523-24). Martin learned that the team coordinator would do a preliminary edit, then pass the summaries on to the newspaper editors (524).

Anson writes that Martin’s first challenge was to record the games through extensive notes on a legal pad, matching players against a team roster. When Martin sat down on the Sunday following the game to write his first summary, he was surprised to find himself “paralyzed” (526). The effort to be accurate while making the brief account “interesting and punchy” took much longer than Martin had anticipated (526-27). Moreover, it earned only derision from his two sons, primarily for its “total English professor speak”: long sentences and “big words” (528).

On advice from his wife, Martin tightened the draft, in his view “[taking] the life completely out of it” (528). When the summary appeared in the newspaper, it had been further shortened and edited, in ways that made no sense to Martin, for example, word substitutions that sometimes opted for “plain[er]” language but other times chose “fancier” diction (530). He notes that he was offered no part in these edits and received no feedback beyond seeing the final published version (529).

Martin experienced similar frustration throughout the season, struggling to intuit and master the conventions of the unfamiliar genre. His extensive strengths were “beside the point” (531); faced with this new context, a “highly successful writer” became “a ‘struggling’ or ‘less effective’ writer” (531-32).

Anson draws on Anne Beaufort’s model of discourse knowledge to analyze Martin’s struggles. He reports that Beaufort lists five “knowledge domains” that affect the ability to write in a particular context:

writing process knowledge, subject matter knowledge, rhetorical knowledge, and genre knowledge, all of which are enveloped and informed by knowledge of the discourse community. (532; italics original)

In his analysis of Martin’s situation, Anson contends that Martin possessed the kind of reflective awareness of both writing process knowledge and rhetorical knowledge that theoretically would allow him to succeed in the new context (533). He notes that some scholarship suggests that such knowledge developed over years of practice can actually impede transfer because familiar genres are in fact “overpracticed,” resulting in “discursive entrenchment,” for example when students cannot break free of a form like the five-paragraph theme (533). Anson argues, however, that because of his “meta-level awareness” of the new situation, Martin was able to make deliberate decisions about how to address the new exigencies (533-34).

Anson further maintains that, as a reasonably attentive sports fan, Martin possessed sufficient subject-matter knowledge to comprehend the broad genre of sports reporting into which the game summaries fell (534-35).

Anson finds genre knowledge and knowledge of the discourse community central to Martin’s challenge. Martin had to accommodate the “unique variation” on sports reporting that the summaries imposed with their focus on children’s activities and their attention to the specific expectations of the families and the team coordinator (535).

Moreover, Anson cites scholarship challenging the notion that any genre can be permanently “stabilized” by codified, uniformly enforced rules (536). On the contrary, this scholarship posits, genres are “ever changing sets of socially acceptable strategies that participants can use to improvise their responses to a particular situation” (Catherine E. Schryer, qtd. in Anson 536), thus underscoring Beaufort’s claim that the nature of the relevant discourse community “subsumes” all other aspects of transfer, including genre knowledge (536).

In Anson’s analysis, the discourse community within which Martin functioned was complex and problematic. Far from unifying around accepted norms, the community consisted of a number of “transient” groups of families and officials who produced unstable “traditions”; moreover, Anson posits that the newspaper editors’ priorities differed from those of the team coordinator and families (537).

The study leads Anson to propose that external factors will usually override the individual strengths writers bring to new tasks. He notes agreement among scholars that “[t]ransfer theories are always ‘negative’,” recognizing that transfer always requires “significant cognitive effort and some degree of training” (539). Anson argues that Martin’s experiences align with theories of “strong negative transfer,” which state that writers will always struggle to adjust to new tasks and contexts (539-40).

Anson urges scholarship on transfer to apply a “principle of uniqueness” that recognizes that each situation brings together a unique set of exigencies and abilities. While noting that Martin is “qualitatively different” from writers in composition classrooms (541), Anson contends that students face similar struggles when they are constantly routed across contexts where genre rules change radically, often because of the preferences of individual instructors (541-42). A foundational course alone, he states, cannot adequately nurture the flexibility students need to navigate these landscapes, nor is there adequate articulation and conceptual consensus across the different disciplines in which students must perform (541). Moreover, he claims, students seldom receive the kind of mentoring that will enable success even when they import strong skills.

In a twist at the conclusion of the article, Anson reveals that he is “Martin” (544). The existence of such a genre-resistant article itself, he suggests, illustrates that his full understanding of the discourse community engaged with a composition journal like College Composition and Communication provided him with “the confidence and authority” to “strategically deviate from the expectations of a genre” in which he was an expert (544). In contrast, in his role as “Martin,” interacting with the Pop Warner community, he lacked this confidence and authority and therefore felt unable “to bend the Pop Warner summary genre to fit his typical flexibility and creativity” (543-44). This sense of constraint, he suggests, drove his/Martin’s search for the “genre stability” (543) that would provide the guidance a writer new to a discourse community needs to succeed.

Thus the ability to mesh a writer’s own practices with the requirements of a genre, he argues, demands more than rhetorical, genre, subject-matter, and procedural knowledge; it demands an understanding of the specific, often unique, discourse community, knowledge which, as in the case of the Pop Warner community, may be unstable, contradictory, or difficult to obtain (539).

 


3 Comments

Yenika-Agbaw, Vivian. English Textbooks in Cameroon. RTE, May 2016. Posted 07/01/2016.

Yenika-Agbaw, Vivian. “Textbooks, Literacy, and Citizenship: The Case of Anglophone Cameroon.” Research in the Teaching of English 50.4 (2016): 378-99. Print.

Vivian Yenika-Agbaw reports on a study of English-language teaching materials in Cameroon. She addresses textbooks from four periods of recent Cameroonian history: the colonial era of the 1950s and 1960s, the postindependence period of the 1980s, the postcolonial years reaching into the early 2000s, and the “era of globalization,” which the country is now experiencing (381).

To investigate the colonial context, Yenika-Agbaw reviewed the Oxford English Readers for Africa (OERA), which, published in the 1930s, was a “staple in the curriculum” (379). Beginning in the postcolonial period, educators moved to “alternative textbooks,” including the Evans Cameroon Primary English series (ECPE), the Primary English for Cameroon series (PEC), and the Basic English for Cameroon series (BEC) (379). Yenika-Agbaw notes that the PEC and BEC are “current” (379).

Yenika-Agbaw chose these texts for analysis from lists of the most commonly used textbook series in Cameroon. The head librarian of the Penn State Education and Behavioral Sciences Library helped her obtain these lists as well as a copy of the OERA. She owned the EPCE and visited Cameroon to purchase the series topping the lists, PEC and BEC (384-85). She read all the materials, selecting “nonfiction” sections that addressed citizenship and national identity (385-86).

Yenika-Agbaw’s questions involve how educational materials in the Anglophone Cameroonian language-arts curriculum constructed students’ identities as members of Cameroonian culture and as citizens. Her theoretical focus derives from postcolonial theory as developed by scholars like Henry Giroux, Stuart Hall, Gayatri Chakravorty Spivak, Homi K. Bhabha, and others (382). This scholarship analyzes texts to posit that colonialism and its outgrowths over time “produce a culture of hybridity” in which historical and evolving forces influence each other (382).

Yenika-Agbaw also cites work by M. V. Tlostanova and W. D. Mignolo that sees “the problem of the twenty-first century” as one of “dwelling in the borders” (qtd. in Yenika-Agbaw 382; emphasis original). Such “border dwellers,” this scholarship proposes, have the opportunity to address the inequality underlying colonialism.

Yenika-Agbaw argues that Cameroon’s trajectory through multiple colonial relationships and its deep multiculturalism, evinced in part by the existence of more than 200 languages, make it a rich source for study of the effects of colonialism. She notes tensions between resistance to what B. T. Kishani calls “languages of dependency” (qtd. in Yenika-Agbaw 380) and the social capital inherent in the use of these languages (380). She draws on the work of Ngugi wa Thiong’o to position her research in the study of how language conveys values and identities (380).

Yenika-Agbaw uses content analysis to draw inferences about the development of Cameroon’s educational practices from a reading of the textbook series in light of their contexts (382). She notes only two other scholars who have addressed textbook use in Africa (383). Her work, she states, differs from that of these researchers in that she is interested in the cultural messages in the four texts rather than “the linguistic expectations of well-intentioned professionals” about such topics as grammar and usage (383).

Her analysis of the country’s transitions reveals a trend of moving from outright adulation of British and European culture to a more nuanced awareness of Cameroon as a unique, independent country. The OERA, used during the colonial period, encourages students to admire European products and points to Christopher Columbus and Ferdinand Magellan as models of exemplary accomplishment (387). Citing Bhabha, she argues that during this colonial period, “[l]earning how to speak/read/write in English is thus synonymous with learning how to be British and earning one’s place in the British empire,” as well as in Europe with its material goods (387).

The ECPE, used during the postindependence phase, introduces village and family life as essential components of a Cameroonian citizenry. Cultural sites such as a “Handicraft Centre” are also presented (388). However, Yenika-Agbaw finds that British and European “famous people/inventors” continue to dominate lessons. Europe is presented as a place students should hope to visit (389). Thus this textbook series bridges colonial commitment to European supremacy and an emerging awareness of the distinctive nature of Cameroonian citizenship.

Yenika-Agbaw locates PEC, still in use, in the postcolonial era. This series addresses the global environment through a unit on the United Nations and its multinational peacekeeping efforts. The text explicitly presents Cameroon’s “National Day” as a marker of the country’s independent status. However, it also invites continued affirmation of the nation’s British heritage with a section on Cameroon’s involvement in the Commonwealth games (389-90). Students are encouraged to admire a wealthy South African male and two famous Western females, Diana, Princess of Wales, and Serena Williams (391). Yenika-Agbaw sees this mixed focus as “a struggle to assert Cameroon’s independence from colonialism while working with the tools inherited from this sociopolitical legacy” (391).

According to Yenika-Agbaw, BEC, also still current, expands the global context by asking students to consider their personal impact on “nature” and by introducing the complexities of refugees affected by the Rwandan crisis (392). These discussions are juxtaposed with sections on Cameroon’s official “Youth Day” and with presentations on Cameroonian Christmas celebrations. Yenika-Agbaw proposes that this text offers the possibility of “multiple citizenship,” in which students can identify with a global community while still identifying as members of their own country (392).

Yenika-Agbaw traces two persistent themes through the four series. A notion of “white male supremacy” dominates the early texts; the later texts work to transcend this focus, but can only do so by featuring women who are not from Black Africa, wealthy individuals with little to teach young Cameroonians about their own place in modern culture, and a Western version of Christmas not “typical” of Cameroonian practice (394).

Drawing again on Ngugi wa Thiong’o, Yenika-Agbaw posits that the authors of the textbooks, even when they are Cameroonian, may be influenced by their roles as “the first generation of Educated Africans,” entrenched in the legacies of their “Eurocentric education[s]” (395). A continuing view of Europe as an appropriate cultural model, she contends, may be “the price former British colonies pay” in seeking the perquisites offered by fluency in English (395).

She urges educators to remember the power of educational materials to affect students’ sense of their own place in world cultures and warns against a definition of citizenship that “innocently disenfranchises children within their continents and countries of origin and this leaves them culturally and literarily uprooted” instead of providing them with the tools to navigate a diverse world (396).


3 Comments

Kelley, Brittany. Fan Fiction as a “Gift Economy.” C&C, June 2016. Posted 06/22/2016.

Kelley, Brittany. “Chocolate Frogs for My Betas!: Practicing Literacy at One Online Fanfiction Website.” Computers and Composition 40 (2916): 48-59. Web. 02 June 2016.

Brittany Kelley investigates the literacy practices of a fan-fiction site, the Ashwinder archive included in the Sycophant Hex fan community, a “site for quality Harry Potter fanfiction” (Sycophant Hex, qtd. in Kelley 49). Noting prior research on fan fiction that casts it as a locus for “resistance” within consumer cultures, Kelley contends that the interactions within the fan community she has studied are more complex, with unique “affective econom[ies]” (49) that both derive from and expand upon larger social forces (50).

Citing Kathleen Blake Yancey’s 2004 call for composition studies to embrace “this moment right now” for its unique window on what writing and identify mean in an age of increasing digital expansion, Kelley argues that fan fiction deserves attention because it would seem to embody the democratization offered by new online environments (49). For Kelley, however, an important reason to study fan fiction is what it can reveal about evolving digital practices, how they shape writers, and how these practices “change the ways in which texts are produced, circulated, and received” (49).

Kelley documents the degree to which sites like Sycophant Hex are governed by hierarchical gatekeeping processes, such as “vehement” assertions from administrators about the importance of correct English grammar, at the same time that they play a “teaching role” for novice writers who are encouraged to use the site’s resources to improve their writing (50). Contributors are also held to high standards with regard to accurate use of the Harry Potter “canon” and are reminded that while they “own” new characters, invented settings, and events they create beyond those that appear in the books, the “intellectual property” belongs to J. K. Rowling (51-52). Thus, Kelley posits, the site offers access and agency tempered with elements of control.

Kelley’s particular focus is the nature of the exchanges that govern interaction on the site. Though these exchanges take place within a rule-bound context that requires strict adherence to the canon and that channels writers into categories of permitted activities, Kelley argues that the more salient feature of such sites is the degree to which they are governed by the development of emotional relationships and a “‘goodwill’ ethics of exchange” (52).

Citing Henry Jenkins, Kelley posits that continued interaction within the group is the incentive for participation in the exchange of symbolic and social rather than financial capital (52-53). She sees this incentive as affective and emotional, noting for example that plagiarism, which is loosely defined on the site, is seen not so much in terms of legal ownership but rather as “a direct offense against the affective economy of the website” (52).

Kelley illustrates this “goodwill” ethic through a case study of one successful fan-fiction writer, Chivalric. In Kelley’s view, this writer’s practice demonstrates how writers establish long-lasting and emotionally rich relationships with the “betas” who voluntarily edit both for surface correctness and for plot and character development (56). Members of the fan-fiction community serve as betas for each other, generating what Kelley describes as a “gift economy” in contrast to a “commodity culture” (53).

Kelley presents Chivalric’s process to support her claim that literacy practices among fan writers are “deeply heteroglossic” (53). Writing produced by these writers integrates many elements and voices: the intellectual creations of J. K. Rowling; an extensive set of categories and tropes created by community members over time; discussion and debate on forums; specific group-governed genre expectations; and the ongoing interactions among authors and beta readers (55). Many of these intertwined voices are documented in the notes, acknowledgments, and dedications that accompany texts (56).

Further analyzing the heteroglossic nature of these sites, Kelley draws on Mikhail Bakhtin’s distinction between “centripetal” and “centrifugal” language practices to examine Chivalric’s short story, “Divorce.” Centripetal or “unitary language,” in this view, is language that is bound by clear directives from the language community, in this case the accepted uses that can be made of the Harry Potter characters and themes. At the same time, Kelley writes that Chivalric’s story, which won one of the competitive challenges generated on the site, demonstrates centrifugal force in that it gives the standard tropes and story material a “unique twist” (55) that results in an original, “transformative” telling that expands readers’ understanding of the conventional materials Chivalric incorporated (54, 55-56). This story, Kelley argues, comments on the power relationships among two Harry Potter characters, legal and political machinations in the post-canon world of fan fiction, and implications of gender in the particular category into which the story falls.

Citing Matt Hills, Kelley notes that prior research casting fan fiction as an avenue for resistance to dominant cultures has been criticized as an attempt by scholars to justify their attention to the form and to cast fan writers as “mini-academics” taking on the role of cultural critics (50, 57). She argues that her study reveals the degree to which academic views of digital environments as “somehow democratizing and hence liberating” should also recognize that “these spaces are still beset with the tensions of power structures” (57).

In her view, the hope that the access offered by such sites will allow for “widely shared and discussed knowledge” free of the bonds of entrenched power systems should include the caveat that much of what ultimately gets distributed “already fits nearly within dominant narratives” (57). The practices Kelley has examined, she contends, are still subject to issues of “race, gender, sex, class, sexuality, etc.” (58).

Noting scholarship on the possibilities of importing fan-fiction processes into the classroom, Kelly cites Michelle Knobel and Colin Lankshear to caution that it may not always be possible or advisable to do so. However, she notes that fan-fiction communities adopt many features of formal writing instruction, such as peer review and revision, and that components of fan-fiction engagement mirror the goals of writing classrooms. In particular, these sites feature learning that is “entirely self-directed” and that is enabled by the kind of intense emotional engagement that fosters learning (58). For these reasons, Kelley urges more “in-depth investigation of the writing practices of these online communities” (58).


1 Comment

Arnold, Lisa. International Response to Rhet/Comp Theory. CS, Spring 2016. Posted 06/14/2016.

Arnold, Lisa R. “‘This is a Field that’s Open, not Closed’: Multilingual and International Writing Faculty Respond to Composition Theory.” Composition Studies 44.1 (2016): 72-88. Web. o2 June 2016.

Lisa R. Arnold discusses the responses of teachers at the American University of Beirut (AUB) to canonical texts of rhetoric and composition theory, in particular “Language Difference in Writing: A Translingual Approach,” by Bruce Horner, Min-Zhan Lu, Jacqueline Jones Royster, and John Trimbur. Arnold notes that in Lebanon, where translingualism is an “everyday reality” (80), the question of how to accommodate and value multiple language practices can resonate very differently than it does in the presumably monolingual North-American context in which the theory was proposed.

As the first director of the AUB writing program, Arnold hoped to provide faculty with professional development opportunities (75), at the same time responding to questions from scholars like Mary N. Muchiri and her colleagues and Christiane Donahue that ask composition professionals in North America to recognize “the diverse pedagogical traditions, methods of research, and values attached to literacy in non-U.S. contexts” (72).

As an “American-style university that is a leader in the Middle-East North-Africa (MENA) region,” AUB presents an opportunity for the study of such issues because it is “unique” among institutions outside of North America in having four “full-time, professorial-rank” lines for rhetoric and composition PhDs; the university also plans to implement an M.A. in rhetoric and composition (74).

In order to further faculty engagement with composition theory, the university offered a ten-session seminar during the 2013-2014 academic year. These seminars, attended by seventeen AUB faculty with varied levels of experience teaching in the program, explored a range of topics addressing writing theory and instruction (75). The final sessions each semester addressed teaching writing in the particular context of Lebanon/AUB.

Arnold attended all seminar sessions as a participant-observer and subsequently conducted interviews with fifteen participants, asking them to focus on what seemed “most relevant” to teaching and to the specific environment of AUB (77). Five faculty who had audited a previous graduate course on writing theory and pedagogy facilitated the sessions. Participants also completed an anonymous survey (76).

General responses indicated that faculty found rhetoric and composition theory to be “open,” “tolerant,” and “concrete,” engaged with students as individual writers (77-78). The issue of translingualism was among the discussions that inspired a range of responses (78), especially in regard to the question of how rhetoric and composition theory applied to teaching in Lebanon (78).

The Horner et al. article, which attendees read during the final fall-semester session, addressed the monolingual audience that presumably characterizes North American contexts. To this audience, according to Arnold, Horner et al. argue that rather than being treated as “an obstacle to be overcome,” difference in language should be viewed through a lens that “takes advantage of and appreciates students’ different strengths in English as well as in other languages and . . . reflects the heterogeneity of communicative practices worldwide” (79).

AUB faculty expressed interest in the theory but also voiced concerns about what it might mean in their context when implemented in the classroom. Many seminar attendees brought backgrounds in EFL or ESL to the sessions; Arnold reports general agreement that a “more flexible approach toward language difference” would be worth considering (79).

Concern, however, seemed to center around the degree to which a more tolerant attitude toward error might impact the need for students to learn formal English in order to succeed in the non-U.S. context (80). Arnold writes that in Lebanon, as in the African contexts discussed by Muchiri et al., universities like AUB are “highly selective” and “English carries a different value for its users” (80). She notes the concerns of “Rania,” who posits that British universities expect less expertise in English from students from “developing nations” who will presumably return home after graduation than from native speakers. Rania fears that allowing students flexibility in their use of English will become a process of withholding “correct English” in order to impose “a new form of colonialism” (81). However, according to Arnold, Rania subsequently appreciated the opportunities for learning offered by a translingual approach (81).

The response of “Rasha” similarly indicates ambivalence toward translingualism. Students either liked the opportunity to use Arabic or, in her words, “just hated it” (qtd. in Arnold 82), but she found that discussions of whether or not such multilingual practice was appropriate increased student engagement with issues of language use itself (82). Other examples demonstrate that students do translingual work regardless of the teacher’s goals, for example, using Arabic for group work (82). A number of the teachers drew on their own experiences as learners of multiple languages to encourage students to embrace the challenges involved in a multilingual context. Arnold reports that these teachers felt empowered by translingual theory to draw on language difference as a resource (84-85).

Teachers like “Malik,” however, highlighted the importance of providing students with the kinds of English skills that would serve them in their culture (83), while “Jenna” expressed concerns that the increased tolerance urged by Horner et al. would lead students to become “too confident” that audiences would understand translingually inflected communication: “[Students] get this false perception of abilities and skills which are not there” (qtd. in Arnold 85).

For Arnold, her experience working with writing instructors charged with teaching English outside of an English-speaking environment gives presence to the theoretical precepts of translingualism. She notes that graduates of rhetoric and composition programs may often find themselves taking jobs or providing resources to colleagues outside of the North-American context, and she urges these graduates to attend to the degree to which their multilingual colleagues are often already unacknowledged “experts in their own right” with regard to working with language difference (87):

[T]here is a complexity to literacy practices and pedagogies that practitioners outside of North America understand deeply, and from which those of us trained in a presumably monolingual context can learn. (87)

 


1 Comment

Coleman et al. Risky Equity Work. TETYC, May 2016. Posted 06/07/2016.

Coleman, Taiyon J., Renee DeLong, Kathleen Sheerin DeVore, Shannon Gibney, and Michael C. Kuhne. “The Risky Business of Engaging Racial Equity in Writing Instruction: A Tragedy in Five Acts.” Teaching English in the Two-Year College 43.4 (2016): 347-70. Web. 27 May 2016.

Taiyon J. Coleman, Renee DeLong, Kathleen Sheerin DeVore, Shannon Gibney, and Michael C. Kuhne recount their experiences attempting to deal with equity issues at Minneapolis Community and Technical College (MCTC) between 2005 and 2015 (348, 353). They argue that white dominance is entrenched in higher education and that faculty, administrations, and institutions must recognize and act on the material and emotional consequences of this dominance.

The article grows out of a presentation at CCCC in Tampa in 2015. It is structured as “Five Acts”; each author presents personal perspectives illustrating the struggles involved in making the curriculum of MCTC more responsive to the students it serves.

Michael C. Kuhne recounts his participation in curriculum changes designed to restructure the English department and its developmental writing program so that they no longer mirrored the pedagogical assumptions of the older white male faculty (348) but rather more nearly met the needs of an increasingly diverse student population. Of special concern in this shift was improving low retention and graduation rates, particularly among African American men and Native American students (349). The developmental sequence shifted from a “formal, structural approach” built around paragraph structure and timed tests to a portfolio system and then to the Accelerated Learning model in which developmental students enroll in regular first-year writing but participate in additional class time with their instructors (349-50).

These changes led to some success, and Kuhne was among the faculty instrumental in changing hiring practices to bring the faculty make-up more in line with student demographics (352). But Kuhne contends that because of his “naïveté and white privilege,” he “was not able to see that simply hiring faculty of color without changing the culture within the department and institution would not move equity forward” (352).

DeVore follows with a history of changes at the college that, she writes, show “How We Broke” (352). Central to her account is the effort to include a request in the hiring language that new hires exhibit “an awareness of Critical Race Theory [CRT] and a demonstrated connection to communities of color” (Position Description, qtd. in Coleman et al. 354). DeVore offers definitions of Critical Race Theory, including one from Tara J. Yosso: “A critical race curriculum exposes the white privilege supported by traditional curriculum structures and challenges schools to dismantle them” (qtd. in Coleman et al. 354). DeVore argues that the new hiring language “simply referred to the need for applicants who understand that we live and teach in a nation with a raced social order” (354).

Including these qualifications resulted in new hires, several of color, changing the department makeup. However, a white male adjunct who had not been hired brought discrimination charges against four members of the hiring committee (355). After a “yearlong investigation,” the committee members were cleared but were required to strike the CRT language from the hiring language (355).

Meanwhile, a new hire of color acquired funding for series of workshops with Tim Lensmire of the University of Minnesota (356). After the first workshop meeting, DeVore reports, “a majority of faculty of color asked to caucus out into two groups, one for faculty of color, one for white faculty, as levels of experience, awareness, and understanding of white racial identity formation and white privilege were painfully low in the combined session” (356). DeVore states that this practice was “a common move in racial equity work,” but in her view, it led to a drop in workshop participation; subsequently, the new hire resigned (356). DeVore recounts a final department meeting dominated by emotions as faculty of color expressed their frustrations with the department (356). According to DeVore, the program has not been able to return to constructive equity work in the three years since (357).

Shannon Gibney adds her account of returning to the mass communications classroom after a personal health and emotional trauma and attempting to begin a discussion of “the legacy of ongoing racism in American life” (357). A “small group of students” exhibited what Gibney describes as “animosity at this black female body in front of them” (357); their reactions led to a reprimand from the college vice president that cast Gibney’s “tone as ‘defensive, angry, and disrespectful'” (358). She was ordered to attend training sessions to “learn to model ‘civility'” (358). She reports being the only faculty member of the 172 who had faced student complaints to be “disciplined” (358). After two appeals, as her case was about to enter arbitration that would make the case documents public, the president removed a letter of reprimand from her file (358). She reports being “offered ‘a blank check’ to leave MCTC altogether” (359).

Gibney argues that her willingness to speak up led to the unease with which administrators and colleagues regarded her. In her view, institutional pressures generated within a white-supremacist system act to silence those who would critique the status quo (360).

Renee DeLong, a “white, child-free lesbian,” was moved to protest the establishment of a creative-writing associates’ degree because she sees such courses as invested in white privilege. However, she found her role in the discussion “just erased” in favor of the voices of the black women faculty (362). This experience, in her view, suggests the need for victims of oppression to recognize their interconnectedness, as called for in the 1977 Combahee River Collective’s Manifesto (363). She urges attention to black LBGT women (362) “through the lenses of both critical race theory and queer theory” (363). White faculty, she maintains, must move beyond making claims about their love for students of color to recognize that their motives, in her description, are born of a sense of themselves as students’ “white savior[s]” (363). She deplores “this grandiose vision of pedagogical prowess” as “damaging [to] the health and lives of colleagues and students of color alike” (364).

Taiyon J. Colman discusses the degree to which she contends most educators see dominantly white institutions and classrooms as “normal” (365). She draws on her own experience as a marginalized student to suggest that a context in which the majority of faculty and the bulk of the administration are “institutionally constructed as white” (366) cannot serve student populations that are largely non-white (365). She argues that racial constructions of the type she describes deliver a message to black students that they are “not supposed to be there”:

If I am not supposed to be there through the continued normalization of racially constructed and dominantly white spaces, places, and teaching positions, then who, too, is still not socially, historically, and institutionally constructed to be in the writing or literature classrooms? (366)

She agrees with Gibney that efforts to address this problem result in the derogation of those who speak up (366). She offers eight preliminary steps for addressing equity issues (367), focusing on rejection of “silence” and “rationalization”; attention to institutional and systemic accountability for the development of equity (367-68); and recognition by privileged faculty of their own responsibility for these changes (367). She emphasizes the importance of “moving forward collectively” because “achieving equity benefits all members of the institution and the communities that we serve” (368; emphasis original).


1 Comment

Coles, Gregory. Reclaiming Derogatory Labels. CE, May 2016. Posted 05/31/2016.

Coles, Gregory. “The Exorcism of Language: Reclaimed Derogatory Terms and Their Limits.” College English 78.5 (2016): 424-46. Print.

Gregory Coles explores the process by which derogatory labels and terms are “reclaimed” by the groups to which they refer in an effort to undercut the power of the terms.

He explores four specific examples, “black,” “queer,” “nigger,” and “faggot.” The first two, he suggests, have been largely reclaimed such that their derogatory force has been weakened if not completely eliminated. He resists calling the varied uses of the second two terms a “failure” of reclamation; rather, he argues that they have been reclaimed differently, delivering in the process a different message than words that have been more thoroughly rehabilitated (436).

He grounds his examination theoretically in Kenneth Burke’s concept of the “terministic screen,” in which the way we describe the world through our language choices frames it in particular perspectives that close off or obscure other ways of seeing and thinking. Reclamation, Coles contends, takes advantage of the possibilities of “terministic rescreening” (426).

Reviewing previous work on Burke’s theory, he argues that much of the scholarship on terministic screens considers this feature of language use “static,” with the impact of the screening effect fixed; this research also portrays terministic screening as something to be deplored and overcome (427). Coles, however, argues that Burke saw terministic screens as a ubiquitous component of language use. Moreover, Coles maintains, in proposing the possibility of “secular conversion” and “exorcism by misnomer,” Burke theorized a view of terms used in screening as open to reinterpretation and novel uses (427, 428-29). In fact, Coles suggests, citing Ann George and Jack Selzer, Burke encourages us to see this kind of rescreening as an active engagement with the possibility of changing social attitudes through redirecting people’s “attention” and thereby creating new perspectives (428).

In developing his application of terministic screening, Coles addresses Burke’s dramatism, which casts language as action rather than as description. Coles uses this view of language as performance to argue that “[r]escreening is an adjustment not of what a word means but of what a word does” (430; emphasis original):

Insults become compliments. Far-reaching prejudices become inconsequential jokes. Linguistic demons become innocent old coats. (431).

This process, Coles says, can take place through replacing the oppressive language. However, he finds this option unavailable for many victims of such language, who lack the power to control the dominant discourse. Rescreening becomes the other option, as users attempt to “reclaim [a] word by causing it to select and deflect different portions of reality” (430).

The term “black,” Coles writes, carries a history of derogatory meanings. Its connotations of inferiority and undesirability framed the screen through which people of color were denigrated. However, Coles reports that the Ebony Fashion Fair that shifted attention from models’ clothing to their “performed ethnic beauty” and the “Black is Beautiful” movement allowed black people in the 1960s to redirect attention to new ways of understanding the word (432): “Although the definition of ‘black’ had not changed, its terministic screen had shifted, causing the discourse about blackness to change and black society to change accordingly” (433).

He also traces the path to reclamation of “queer.” For Coles, the derogatory force of this word lay in its insistence on the degree to which LGBT people diverged from the standards of the heteronormal culture they inhabited. Coles contends that members of the LGBT community were able to undercut the term by celebrating their difference and using it in contexts that emphasized the superiority of features of the queer lifestyle, for example through popular culture phenomena like the TV show Queer Eye for the Straight Guy (433). Such efforts changed “[q]ueer . . . from a derogatory term to a category term” (433-34).

Coles discusses limits on such reclamation, noting that some gay activists still find “queer” tainted with what Judith Butler calls “traumatic residue” (qtd. in Coles 434). Generational division over the use of such terms is one manifestation of the degree to which the acceptability of the term depends on context, so that, depending on who is using it and for what purpose and to whom, “the term may hold any of several meanings, or ambivalently occupy multiple meanings” (435).

In Coles’s view, whether derogatory terms have transitioned to category terms that non-group members can use in appropriate settings distinguishes terms like “queer” and “black” from terms like “nigger” and “faggot,” which are limited to in-group use (435). Coles finds it “too simple” to explain the difference by noting that the connotations of the latter terms were seen as much more negative than those of the more successfully reclaimed terms (436). He also contends that the role of such in-group use of such derogatory terms to signal solidarity does not fully explain the problem posed by the degree to which they have retained their unpleasant connotations even when used within the group (437-38).

To explore this question, Coles distinguishes between “redemptive reclamation,” in which users of “queer” and “black” retain the “semantic meanings” of the terms but convert those meanings to markers of positive traits, and “restricted redemption,” which may appear unsuccessful but in fact makes in-group use of the terms reminders of the history they carry, “challenging historical and ongoing prejudice by mockingly calling attention to it” (438). Moreover, according to Coles, the in-groups in question have successfully claimed the terms for such subversive use while denying them to out-group members, even those who would invoke their derogatory meanings (438). This restriction “may also serve as a testament to the unexpected power of the minority” (438).

Coles explores possible student reactions to discussions of various levels of reclamation. He argues that examination of these processes and the different results they produce can alert students to the power of language as an act and to the importance of context. For example, students understand how using an apparently derogatory term for a group within a group they belong to differs from the use of that same term by people who do not belong to the group (440). For Coles, Burke’s theories of dramatism and terministic screens can be used pedagogically to introduce students to these powerful performative aspects of language (440).

 

 

 


1 Comment

Omizo & Hart-Davidson. Genre Signals in Academic Writing. JoWR, 2016. Posted 24 May 2016.

Omizo, Ryan, and William Hart-Davidson. “Finding Genre Signals in Academic Writing.” Journal of Writing Research 7.3 (2016): 485-509. Web. 18 May 2016.

Ryan Omizo and William Hart-Davidson, publishing in a special section on digital text analysis in the Journal of Writing Research, report on a process for investigating markers of genres, specifically in academic writing. They hope to develop a tool that will help advisors and advisees in graduate programs recognize differences between the rhetorical moves made by experienced writers in a field and those more likely to appear in the work of less experienced writers.

They draw on “rhetorical genre theory” to state that although particular kinds of text “recur” in the scholarship of a given field, simply learning patterns for these generic texts does not necessarily produce the kind of text that characterizes expert writing within the field (486). Specific instances of a particular genre vary from the “stable textual patterns” that are easy to identify (486).

As a result, the authors contend, understanding that textual patterns actually constitute rhetorical moves is a necessary component of successfully participating in a genre. Omizo and Hart-Davidson characterize the markers of a genre as “signals shared by author and reader about the social activity—the genre—they are co-negotiating” (486). Understanding the rhetorical purposes of genre features allows novice writers to use them effectively.

The authors work with 505 research articles from the SpringerOpen Journal archive. In order to determine how particular genre markers function as social signals, they begin by developing a coding scheme that mimics what human readers might do in finding clusters of words that do social work within a genre. They give the example of identifying a move essential to an article that can be labeled “science”: “propositional hedging,” in which the writer qualifies a claim to reflect stronger or weaker evidence (487). Omizo and Hart-Davidson argue that in searching for such moves, it is possible to identify a “key protein,” or crucial marker, that indicates the presence of the move (487).

After this initial coding, the authors analyze the texts and convert the markers they find to a graph that allows them to calculate “the relationships between words” (487), which then make visible similarities and differences between the uses of markers in expert work and in novice work, with the intention of allowing advisors and advisees to address the reasons for differences (489).

Their study addresses citation styles in chemistry and materials science (502). They argue that citations are among important kinds of “signaling work” that “communicate something about a text’s status as a response to a familiar kind of exigency to a particular audience” (488). They hoped to find “classifiable patterns in citations moves” that varied “consistently” between experienced and novice writers (489).

They review other ways of categorizing in-text citations, some recognizing as many as twelve different uses of citations. For their own purposes, they created four categories of in-text citations that could be recognized from “premarked cue phrases” similar to those used by D. Marcu, who used phrases marked with “although” and “yet” to locate rhetorical moves (491). Omizo and Hart-Davidson’s scheme, they contend, can recognize types of citation moves and assign them rhetorical functions across disciplines, without requiring any specific knowledge of the discipline or field in which the moves occur (490). Moreover, they argue that their system can distinguish between “mentor and mentee texts” (491).

They categorize citations into

  • Extractions: This term denotes “an idea paraphrased from source [sic] and attributed via a parenthetical reference” (491). In an extraction, the paraphrase itself does not reference the source. Such a rhetorical choice, they posit, “prioritize[s] the information” rather than the source author[s] as “active agents” (491).
  • Groupings: These include “3 or more sources within a parenthesis or brackets” (492). The authors see the social function of groupings as an indication of how the writer or writers locate their work on the topic in question in the larger disciplinary field. As opposed to an extraction, which notes “what particular agents are saying” about a topic, groupings indicate what “a community of scholars is saying” (493). Groupings often facilitate the groundwork laid out in research-article introductions, in particular allowing scholars to establish their ethos as knowledgeable members of the relevant community (493).
  • Author(s) as Actant(s): In this category, the author(s) of the source appear in the sentence as subjects or objects. The category also requires a publication date (493). Omizo and Hart-Davidson see this form of citation as “a qualitatively different means to engage with sourced material” (495), specifically allowing the writer of the current paper to interact directly with others in the field, whether to “affirm, extend, complicate, or challenge” (495).
  • Non-citations: This category encompasses all other sentences in an article, including references to named authors using pronouns or without specific dates (495). Recognizing that they are leaving out some moves that other coders might classify as citations, the authors argue that the limited “shallow parsing” their program uses allows them to more precisely determine “citational intrusion whereupon authors are making manifest their adherence to research conventions and signaling adjuncts to their arguments” (495). Thus, they exclude such components of a text as an extended discussion that is not marked by citation conventions.

Omizo and Hart-Davidson explain in detail how they convert the citation patterns their program discovers into graphs that allow them to chart the relationships between different citations (496-501). They believe that this process allows them to detect several phenomena that may be useful to advisors aiding students in developing their “scholarly voice” (507). The data suggest that it may be possible to use a coding scheme like the one proposed in this study to amass features that characterize a body of work by experienced writers and compare analogous features of an advisee’s draft in order to detect deviations that signal “that there is something this writer does not know about the ways others in the disciplinary area use” the particular feature, in this case citations (505).

For example, the data indicate that the papers of less experienced writers vary less and adhere to conventions more insistently than do those of more experienced writers, who have been exposed to more genres and whose status allows more deviation (503-04). Advisee papers exhibit more “elaboration” than do those of their mentors; Omizo and Hart-Davidson suggest that the detection of more Author(s)-as-Actant(s) citations signals this feature. Markers at the sentence level such as words like “actually” or “better” can point to the presence of more explicit evaluative stances in the work of the less experienced writers (505).

In sum, the authors propose that digital analysis can detect patterns in the citation practices of novice scholars that point to differences between their work and the work of more established scholars and thus can allow them to focus their revision on the rhetorical moves embodied in these differences.


1 Comment

Geisler, Cheryl. Digital Analysis of Texts. JoWR, 2016. Posted 05/17/2016.

Geisler, Cheryl. “Current and Emerging Methods in the Rhetorical Analysis of Texts. Opening: Toward an Integrated Approach.” Journal of Writing Research 7.3 (2016): 417-24. Web. 08 May 2016.

Cheryl Geisler introduces a special section of the Journal of Writing Research focusing on the use of various digital tools to analyze texts. Noting the “rise of digital humanities,” which involves making use of the options software provides for “all sorts of rhetorical purposes,” Geisler and the authors of the articles in the special section ask two related questions: “How can we best understand the costs and benefits of adopting a particular approach? Are they simply alternatives or can they be integrated?” (418).

To experiment with different approaches, the authors of the special-section articles all worked with the same texts, a set of documents “produced by eight pairs of PhD advisors and their advisees” across the disciplines of Computer Science, Chemical Engineering, Materials Science Engineering, and Humanities and Social Sciences (418). This body of texts had been collected for a larger interview-based study of academic citation practices and source use conducted by one of the special-section authors, A. Karatsolis. Karatsolis’s coding was provided for half of the documents in the later study and the “coding schemes” were provided for all.

Geisler’s overview of the status of digital text analysis draws on the categories of I. Pollach, who proposed three types of analysis. To those categories, Geisler added two more, hand-coding and text mining. Geisler discusses

  • Hand-coding, in which human readers assign text elements to categories developed in a coding scheme;
  • Computer-aided content analysis, which draws on “content dictionaries” to “map words and phrases onto content categories”;
  • Computer-aided interpretive textual analysis, a.k.a. computer-assisted qualitative data analysis (CAQDAS), which aids human analysts in efforts to “manage, retrieve, code, and link data”;
  • Corpus linguistics, which searches texts for “words or terms that co-occur more often that [sic] would be expected by chance”; and
  • Text mining, which finds features pre-selected by humans. (419)

Geisler explores various current uses of each process and includes a list of software that combines qualitative and quantitative analysis (420-21). Her examples suggest that approaches like hand-coding and corpus linguistics are often combined with digital approaches. For example, one study used a “concordance tool (AntiConc)” to search teacher comments for traces of a “program-wide rubric” (421).

Discussing the possibility of an integrated approach, Geisler summarizes three examples. The first is from Helsinki University of Technology: the study combined “text-mining techniques with qualitative approaches” (421). A second, from 2011, is referred to as the KWALON Experiment. In this project, as in the study reported in the JOWR special section, researchers examined the same body of texts, a very large data set (421-22). Only one researcher was able to analyze the entire set, a result Geisler posits may result from the use of the digital concordance tool to select the texts before the researcher hand-coded them (422).

In the third example of integrated approaches, researchers from the University of Leipzig developed “Blended Reading,” in which digital tools help readers designate appropriate texts; expert human readers use “snippets” from the “most relevant” of these documents to “manually annotate” texts; and finally, these annotations contribute to “automatic detection” over “multiple iterations” to refine the process. The resulting tool can then be applied to the entire corpus. According to Geisler, “[w]hat is intriguing” about this example “is that it seems to combine high quality hand coding with automatic methods” (422).

Geisler offers the articles in the special section as a study of how “a choice of analytic methods both invites and constrains” rhetorical examination of texts (423).


Head, Samuel L. Burke’s Identification in Facebook. C&C, Mar. 2016. Posted 05/10/2016.

Head, Samuel L. “Teaching Grounded Audiences: Burke’s Identification in Facebook and Composition.” Computers and Composition 39 (2016): 27-40. Web. 05 May 2016.

Samuel L. Head uses Kenneth Burke’s concept of identification to argue for Facebook as a pedagogical tool to increase students’ audience awareness in composition classes.

Head cites a range of scholarship that recognizes the rhetorical skills inherent in students’ engagement with social media, particularly Facebook, and that urges composition specialists to take up this engagement with “very real audiences” (27) to encourage transfer of this kind of audience connection to academic writing (27-28, 29). Noting that, according to the National Research Council, new learning depends on “transfer based on previous learning” (qtd. in Head 28), Head contends that, while much scholarship has explored what Facebook and other digital media have to offer, “the pedagogy of transfer with students’ previous experience and prior knowledge of audience in social media requires more scholarly analysis” (28).

In Head’s view, among the skills developed by participation in social media is the ability to adjust content to different audiences in varied contexts (28). He offers Burkeian identification as a means of theorizing this process and providing practices to encourage transfer. Further analysis of transfer comes from work by D. N. Perkins and Gavriel Salomon, who distinguish between “low road transfer” and “high road transfer.”

Low-road transfer occurs when a learner moves specific skills between fairly similar environments; Head’s example is the use of cooking skills learned at home to a restaurant setting. High-road transfer, in contrast, involves using skills in very different contexts. This kind of transfer requires abstract thinking and reflection in order to recognize the applicability of skills across disparate domains (30). Burke’s theory, Head writes, offers a means of evoking the kind of reflection needed to facilitate high-road transfer from the very different contexts of Facebook and a writing class (30, 31).

Head reports on Burke’s identification as a means of persuasion, distinguishing between classical rhetoric’s focus on deliberate efforts at persuasion and the “subconscious” aspects of identification (32); without identification, according to Dennis Day, persuasion cannot occur (cited in Head 31). Identification allows communicators to show that they are “consubstantial” with audiences, thus “bridg[ing] division” (31). This process invokes shared values in order to win audience adherence to new ideas (32).

Head explores aspects of identification theory, including “cunning” identification in which the values shared between audiences are not genuine but are rather created to generate persuasive identification and therefore work to the extent that the audience believes them to be genuine (32). In particular, he notes analysis by George Cheney that discovers “three main strategies” in Burke’s theory: “[t]he common ground technique,” which focuses on shared aspects; “[i]dentification through antithesis,” or the establishment of a “common enemy”; and “[t]he assumed or transcendent ‘we,'” to create group allegiance (qtd. in Head 32). Current scholarship such as that of Tonja Mackey supports Head’s claim that components of identification inform regular Facebook interaction (33).

Head reports on Facebook’s algorithm for determining how users connect with friends. This process, according to Eli Pariser, creates a “filter bubble” as Facebook attempts to present material of interest to each user (qtd. in Head 33). Head suggests that students may not be aware that this “filter bubble” may be concealing more complex combinations of ideas and information; introduction to the theory of identification in the classroom may make them more alert to the strategies that both link them to like-minded audiences and that direct them away from more challenging encounters (33).

Postings by an anonymous “example Facebook user” illustrate the three Burkeian strategies pointed out by Cheney as they inform a Facebook timeline (34). This user establishes common ground by sharing photos and posts that reflect a religious affiliation as well as an interest in fantasy that connects him to many friends. He establishes a common enemy by posting and then collecting likes in opposition to “mandated health care” (34). Finally, he generates a sense of the “transcendent ‘we'” by appealing to group membership in a National Novel Writing Month (NaNoWriMo) experience (34). These examples, in Head’s view, demonstrate the degree to which identification is a natural component of Facebook interactions.

For Head, the transfer of this inherent identification to an academic environment involves explicit instruction in the theory of identification as well as reflection on the students’ part as to how these actions can be applied in more formal or novel settings. Students can recognize the strategies and moves that constitute identification in their own Facebook interactions and then can locate similar moves in other types of writing, finally applying them consciously as they connect with academic audiences (35).

Head contends that more teachers need to use platforms familiar to students, like Facebook, to teach rhetorical skills and awareness; he urges teachers to share their experiences with these media and to publish analyses of their findings (36). He reports that his own students enjoyed beginning their rhetorical curriculum with a medium with which they were already engaged, using their own work as a starting point (35). He concludes with a schedule of suggested assignments for making the tenets of identification visible in Facebook and transferring awareness of them to academic projects (36-39).