College Composition Weekly: Summaries of research for college writing professionals

Read, Comment On, and Share News of the Latest from the Rhetoric and Composition Journals


Leave a comment

Jackson et al. HBCUs in the Composition Conversation.CCC, Dec. 2019. Posted 02/09/2020.

Jackson, Karen Keaton, Hope Jackson, and Dawn N. Hicks Tafari. “We Belong in the Discussion: Including HBCUs in Conversations about Race and Writing.” College Composition and Communication 71.2 (2019): 184-214. Print.

Karen Keaton Jackson, Hope Jackson, and Dawn N. Hicks Tafari note that scholars in composition have written about issues in African-American higher education, but they write that the voices of compositionists who teach at historically black colleges and universities (HBCUs) “are most noticeably, and perhaps ironically, absent from this conversation in any consistent way” (185). They note scholars writing about the black experience in higher education are “well-meaning,” but that “very few” have actual experience in HBCUs (185). In the authors’ view, this absence casts HBCUs as “the well-mannered Other” referred to by Jacqueline Jones Royster in her 1996 article, “When the First Voice You Hear Is Not Your Own” (186).

The authors write to make the voices of HBCU faculty, especially female faculty, heard in the composition conversation, making visible the value to the field of HBCUs as places where black students are centered and the African American experience is “fully integrated and a part of the curriculum and campus life itself” (188).

Reporting the history of HBCUs, the authors explore the differences between HBCUs and other “minority-serving institutions” (MSIs). They write that only HBCUs and “tribal colleges” serve specific populations as their mission; in other cases, the colleges may be designated as MSIs based on enrollment and this designation may change as enrollments vary (187). The first HBCU, they write, originated in Pennsylvania in 1837 to serve African Americans who could not enroll in white schools; these institutions proliferated during reconstruction. At present, there are approximately one hundred HBCUs designated as such by a 1965 act of Congress (186). In 2015, 76% of HBCU enrollees were black (187).

Elaborating on Keith Gilyard’s 1999 article, “African American Contributions to Composition Studies,” the authors argue that the contributions he notes come largely from HBCUs in existence before the civil rights movement, whose faculty were “vocal, prominent, and actively engaged in discourse about the teaching of writing to our students” (190). They reiterate Gilyard’s reference, for example, to Melvin Butler, chair of the committee that drafted “Students’ Right to Their Own Language” in 1974 (191).

Jackson et al. write that students at HBCUs differ from African American students at primarily white research universities in that they are more likely to be first-generation college enrollees, come from lower-income households, and have experienced under-funded schools. Importantly, in the authors’ view, these students are less likely to have heard Standard English used frequently and are “more likely to speak AAVE [African American Vernacular English] consistently, with little experience with or awareness of code-switching or code-meshing” (189).

Acknowledging work by scholars who do address effective pedagogies for this population, Jackson et al. state that much of this scholarship appears in “‘special’ issues” rather than in the “normative” conversation in “mainstream” journals (192). The authors critique examples of this scholarship as “incomplete” in that it often involves very few students over short periods of time. Moreover, in one case they cite, they argue that including code-meshing in the curriculum as exemplified leaves out the facility with Standard English required if AAVE speakers are to successfully combine the two languages (193-94). In their view, research conducted by and with HBCU students and faculty would come closer to producing a “complete” picture of how such pedagogies work (195).

As an alternative, Jackson et al. discuss the 2014 HBCU Composition Symposium at North Carolina A&T State University, at which HBCU faculty and students collaborated with “nationally recognized faculty and scholars” (195). From this event, the authors recount two “unwelcome stories” (David Wallace) or “hiccup[s],” moments that illustrate the nature and challenges of “cross-boundary discourse” (196). In one example, an HBCU faculty member was invited to participate in a CCCC panel but was unable to attend because of lack of funding, a barrier that the authors argue is a pervasive limitation on the participation of HBCU faculty in matters in which their voices should be foregrounded (196). In the second unwelcome story, an HBCU student challenged a presenter who advocated for code-meshing, “critically interrogat[ing] the benefit” of this strategy in her context (199).

The authors contend that this exchange illustrates the concept of a “hush harbor” (199), a space in which the students in their population are able to speak freely and examine issues affecting them without being judged. Other concepts that the authors identify as guiding effective pedagogy for their students include “othermothering,” in which female HBCU faculty can mentor and nurture students as they enter larger contexts (205).

Similarly, they present “discursive homeplacing” as a process through which students in their classrooms can “explore language as a tool,” again without being judged (202-03). The authors present examples in which the students examine the role of code-meshing and Black English in events such as the George Zimmerman trial and in Alice Walker’s The Color Purple. Other pedagogical choices include the use of narratives to permit “double-consciousness writing” as students consider their “collective knowledge” about their complex environments. In the “safe harboring” provided by an HBCU, the authors write, students can practice complex cross-boundary discourse as they challenge teachers’ assumptions about their learning (202-03). Jackson et al. further illustrate their use of students’ social media skills and their strategies to provide literacy options for students for whom cost may be a factor (204).

In the authors’ view, HBCUs furnish students a “unique” environment: “the safe space or hush harbor to freely be themselves without feeling judged or attacked” (204). They illustrate the value of HBCUs by providing data on the prominence of HBCU graduates among African Americans who go on to distinguished and successful careers in science, engineering, and the humanities (209).

Concluding that the voices of HBCU faculty and the educational space they represent are essential if the field of composition is to fulfill its mandates of inclusion and empowerment, the authors propose resolutions to enhance their ability to participate in the professional conversation. Funding support to attend conferences and conduct research, as well as representation and designated board positions on national and regional organizations, they propose, would result in the kind of cross-boundary collaboration and discussion that would bring their students from the periphery of college writing education into the mainstream (206-09).


Leave a comment

Canagarajah, Suresh. A History of Orientations to Text. CE, Sept. 2019. Posted 11/24/2019.

Canagarajah, Suresh. “Weaving the Text: Changing Literacy Practices and Orientations.” College English 82.1 (2019): 7-28. Print.

In a special issue of College English, “Reorienting to the Text,” Suresh Canagarajah’s guest editor essay explores the reference to “weaving” in the etymology of “text” to trace a progression of attitudes toward texts in academic and intellectual circles since the advent of alphabetic writing. He writes that these attitudes have tended to produce binaries like “orality versus writing,” “community versus artifact,” and “mobility versus stability,” among others (8). Approaches that Canagarajah groups under “modernist literacy,” he states, valued the second binaries in this list, while later orientations shifted the focus to the initial concepts (8).

Cautioning that the history of text is not a linear path to “an enlightened conclusion” (8), Canagarajah writes that modernist literacies result from what he calls the “Great Divide” that divorced oral and written communication, privileging the written because of its supposed “transparent meanings” and permanence (7). Under the heading “Autonomous Literacies,” Canagarajah discusses various approaches to text that focus on its claim to convey stable meanings across contexts to those able to receive those meanings (9-10). He sees this approach deriving from the Enlightenment’s “orientation to reality” because such an orientation “transform[ed] experience into manageable and abstract information” (10). Similarly, colonization worked to silence disruptive local or unsanctioned communication, and the need of religion to manage ideas required official language represented as incontrovertible (10).

Canagarajah points to the New Criticism as an example of adherence to this view of text as separate from author and context (10). However, in the 1970s, he writes, an “ethnographic bent” led scholars to challenge the claim that texts could produce meaning not influenced by the social circumstances in which they functioned (11). Scholars like Shirley Brice Heath produced work that Canagarajah classifies as “Social Literacies,” which examined how the diverse contexts in which language was both constructed and interpreted was shaped by a “text’s social functions” (11). Inherent in this literacy was a recuperation of spoken communication, which was seen as “complementary” to writing (11). Meanwhile, interest in “new literacies” deriving from multimodal practices drove attention to “vernacular” literacies (12).

Canagarajah writes that this social turn retained a view of the community itself as “homogeneous,” tending to respond to a particular “bounded object” like a text in uniform ways (12). Reaction to this tendency led to attention to the effects of power, even within communities, on the dissemination and uptake of texts (12). This turn advanced “critical literacy,” which, in turn, paved the way for the “social-constructionist orientation” (12).

Social-constructionism, Canagarajah writes, may have been equally sanctioned by the sense of loss of agency and control occasioned by late capitalism. The social-constructionist move to reduce the social, the material, and the effects of power to textual representation may have produced “greater order, coherence, and control over life” (13). This “textual turn,” as Canagarajah calls it, means that the force of the text itself is replaced by the interpretations with which it is received across divergent contexts. There is no constant meaning; power resides in the reader, whose ideology, in turn, is formed not by any exterior reality but by earlier texts: “That is, our knowledge and interpretations are a chain of unending texts” (13). As a result, texts are not seen as “reflecting social practices and material life,” but rather as “constructing” them (14; emphases original). Returning to the metaphor of weaving, Canagarajah writes that in this turn, society and text became interwoven so that complex social threads could be deciphered in texts, with the result that nothing existed outside text (14).

He characterizes a new turn as a “mobility turn” engendered by the degree to which world events “bled outside the text” (14). The need to address the reception and uses of texts by widely divergent communities across multiple borders led, in his view, to a rejection of the idea of “bounded communities” and to a conception of society as composed of “liminal contact zones” (16) where people with different ideologies and needs interact. The “traveling text,” in this view, can be appropriated endlessly, with consequent ethical implications for such repurposing (15-16). “Recontextualization” captures ways in which power-relations within contact zones can be revised as texts are taken up for new uses; “entextualization” refers to the ways in which speech can become text as it is taken up and embedded across divergent spaces (17): “It is as if the textual fabric gets rewoven with new threads every time people wear it” (17).

Canagarajah next examines a “material turn” that heralds enhanced awareness of the ways that context and physical objects have agency and impact the production of texts (18). In this view, texts are one object among many that construct meaning. Ancillary to this approach is the “recuperat[ion]” of “the agency of the textual artifact” itself as an object acting on contexts it encounters (17). Scholarship noted “performative” aspects of text/materiality interactions, with the activities involved in meaning making replacing the product as central to production and use (18-19). This emphasis, in Canagarajah’s view, underlines the “unpredictability” and expansiveness of texts in the world and reveals the ways in which experiences with texts are “mulitisensory,” with aspects that are “affective, aesthetic, imaginative, and social” (20).

Canagarajah notes the role of technology as a material actor, using the hashtag as an example of the kind of entextualization that emerges as meaning builds and shifts from activities within a “whole network working together” (21): rather than crediting a single author, such entextualization sees meaning as “coconstructed in the doing” (21). For participants, creating text becomes an “everyday practice” (22).

Such approaches to textuality, Canagarajah argues, call into view prior literacies that practiced texts as embodied and social and that were erased by Western culture (22). He uses his own Tamil heritage to explore how a single text, preserved orally, drew its significance from performance in varied settings across time: “The transcribed version was not the full ‘text’”; rather, the emotional experience engendered by encountering the text in specific material, social, and affective moments gave the text its meaning (23).

After summarizing the contents of the special issue, Canagarajah contends that movement from autonomous literacy to the fluidity and expansiveness of the material turn does not guarantee “more inclusive and democratic literacies” (26). The resources that permit coproduction of meaning, in his view, also serve interests that may wish to hide their own agendas. As a counter to this danger, Canagarajah argues that “critical intervention” remains possible because “[n]o one can control the weaving of the text” (26).


Leave a comment

Schey and Blackburn. Queering Normative Literacy. RTE, Aug. 2019. Posted 10/16/2019.

Schey, Ryan, and Mollie Blackburn. “Queer Ruptures of Normative Literacy Practices: Toward Visualizing, Hypothesizing, and Empathizing.” Research in the Teaching of English 54.1 (2019): 58-80. Print.

Ryan Schey and Mollie Blackburn discuss a study of their students in an “arts-focused charter high school in a Midwestern city” (64) as the students responded to Steve Brezenoff’s novel Brooklyn, Burning. The course was an “LGBTQ-themed” (58) literature course for juniors and seniors (64). The authors argue that the book created “ruptures” of normative literary practices, highlighting how readers’ responses to these ruptures could either shut down discussion or provide opportunities for learning (59).

Schey and Blackburn detail their research methodology, in which they combined ethnography and teacher research (63). Schey acted as participant-observer while Blackburn conducted “practitioner inquiry,” designing curriculum and assessment procedures (64). Materials for analysis included curriculum documents and student work, as well as field notes, audio and video recordings, and entrance and exit interviews (67). Thirteen of the fourteen enrollees in the course participated. Schey positions himself as a “white straight cis man” and Blackburn identifies as a “white queer cis woman” (66). Both have extensive experience working in support of LGBTQ groups.

The authors differentiate between LGBT scholarship and queer theory. The former, they write, “tend[s] to characterize sexuality and gender as stable, using positivist and modernist lenses” (60). In contrast, queer studies “destabilize fixed notions of gender and sexuality” (60). The authors review a number of studies that they feel can endorse not only “heteronormativity” but also “homonormativity,” when “binary framings” lead to “oversimplification” of students’ perceptions of sexuality and gender (61).

Literacy, for these writers, is itself ideological, influenced by context and extant power relations; they discuss how differently a student might read a text with friends as opposed to under the scrutiny of teachers (61). Classroom power relations make some forms of literacy response “normative and dominant”; queer theorists like those reviewed by Schey and Blackburn attempt to disrupt such processes and open the way for alternatives (62).

Reading experiences that confront students with ruptures in their normalized expectations, in the authors’ view, force them to attend to inherent possibilities that are otherwise obscured (63). Rather than addressing confrontations with such ruptures as “individual cognitive experiences,” the authors argue for a perspective contextualized within a social environment, an approach that they write requires more attention to race than is often provided (62). They turn to R. A. Ferguson as a scholar who, by “vehemently den[ying] the discreteness of any category such as gender, sexuality or race” offers a lens through which students can encounter generative ruptures (63).

Arguing for their ethnographic approach as a means to address “oppressive power relations,” the authors write that of their thirteen students, one was “white and Asian,” while the rest were white (64). A chart classifies the students, with a caveat that the students’ gender and sexual identities were “mulitiple, variable, and fluid,” with some changing after the study ended. Five were straight and cis gendered; a gay trans man was not named in the study, while another woman identified as queer and another as a lesbian (65). Three of the named students are listed as fluid in gender.

Brezenoff’s book, Ryan and Blackburn contend, functions as queer in that the “ruptures” it creates resist normative modes of literacy. They follow a brief plot summary with the statement that the novel “queers gender . . . but it also queers sexuality, families and homes, and time” (66). The gender of two of the main characters cannot be ascertained, nor can their sexuality. The novel contrasts the heteronormative contexts from which these characters emerge with a context in which characters play changing roles as partners and caregivers; moreover, an unusual chronology defies attempts to impose “order and stability” (66).

In the introduction to the article, Brezenoff suggests that his work reacts to attempts to assign fixed gender and sexuality through stereotypical, sexist characteristics; the authors write that his refusal to gender the two characters “destabilized not only sexist practices and ideologies but also those grounded in cisnormativity” (59).

The authors recount classroom discussions in which students grappled with “seeing” versus “visualizing,” “understanding” versus “hypothesizing,” and “connecting” versus “empathizing.” Some students expressed frustration that Brezenoff’s handling of characters made it hard to “gaze directly at the characters and find them legible according to [their] normative definitions of gender and sexuality” (69). The authors contrast other students who used the textual ambiguity to “visualize alongside” the characters, as if “looking over [their] shoulders,” thereby adopting new perspectives (69). Ambiguity, one student suggests, invites more readers to identify with the characters because they can imagine different characteristics.

Similarly, some students wanted to understand definitive answers to questions raised by the text, such as the cause of a fire (71). The authors contrast this need with the willingness of other students to “hypothesize” alternatives in which concrete characteristics were seen as contextual and fluid rather than fixed in specific bodies (72). According to the authors, the need to reduce ruptures to “fixed, stable, and singular knowledge” cast ruptures as “problems” rather than as “expanded epistemological practices” that invited “different ideas through different pathways” (76).

The authors recount a single mention of race as a rupture students struggled to address. One of the more resistant students said that he could not deal with ambiguity in race along with his uncertainties about gender and sexuality (72-73). Other students explored various ways of finding empathy across what the authors see as “white homonormative interpretations” (73), but the bell rang and ended the discussion. In contrast, the authors argue that the book’s depiction of a character’s addiction encouraged students to visualize the addiction as only one part of the character’s situation, thus allowing them to empathize in ways a narrower portrayal would have curtailed (74-75). Schey and Blackburn contend that the ability of several students to connect with characters with addictions but not people of color reflects national attitudes that equate addiction with criminality in Black people but with illness in need of care in whites (76).

In the authors’ view, presenting students with texts that create ruptures in their normal reading processes imposes risks, but that such ruptures can become “opportunities” rather “obstacles,” means, they contend, that “reading with ruptures is a risk worth taking” (77).


Leave a comment

Lewis Ellison & Solomon. African American Families and the Digital Divide. RTE, Feb. 2019. Posted 04/04/2019.

Lewis Ellison, Tisha, and Marva Solomon. “Counter-Storytelling vs. Deficit Thinking around African American Children and Families, Digital Literacies, Race, and the Digital Divide.” Research in the Teaching of English 53.3 (2019): 223-44. Web. 25 Mar. 2019.

Tisha Lewis Ellison and Marva Solomon address mainstream narratives that depict African Americans’ relationship with digital resources through a deficit model. Lewis Ellison and Solomon argue that “counter-storytelling” as a research methodology reveals a more accurate picture of the ways African Americans interact with digital environments.

The authors define digital literacy as “multiple and interactive practices mediated by technological tools . . . which include reading, writing, language, and exchanging information in online environments” (223). They see the dissemination of this literacy as imbricated in racial identity, yet believe its impact is overlooked in scholarship on race (223). In their view, stories drawn from African American experience with computers and other technologies must be “honor[ed]” rather than marginalized if a full understanding of the role of digital experiences in this community is to be fully understood (224).

Lewis Ellison and Solomon quote Richard Delgado and Jean Stefancic to define “counter-storytelling” as a kind of narrative that “aims to cast doubt on the validity of accepted premises or myths, especially ones held by the majority” (qtd. in Lewis Ellison and Solomon 224). Such stories, in the authors’ view, are an important methodological resource in the attempt to move beyond misconceptions about cultures (238). Such stories, in this approach, are more revealing than data collection about actual practices in their portrayal of the ways people interact with and see themselves in relation to digital literacy (225).

The literature review lists studies that explore the use of digital resources among African Americans and that counter prevailing assumptions about the existence and nature of a digital divide. In addition, scholarship has explored how listening to counter-stories has helped educators improve learning opportunities for minority students in school settings (226-27). Still, the authors maintain, there is a “shortage” of studies of African American counter-stories about the interactions of race and digital access (227).

The authors write that the concept of a “digital divide” imposes “strict binaries” along social, educational, and economic lines (227). Citing Pippa Norris, they break the divide into the “global divide” among rich and poor geographical areas; the “social divide” that delineates “the information the rich and poor receive within various nations or social groups”; and the “democratic divide,” which addresses the degree to which “access plays a major role in an individual’s agency and power” (227-28). Lewis Ellison and Solomon argue that most discussions around the digital divide locate African American users among the poor with limited access and depict users as White, thus furthering a misleading narrative about “what Internet access looks like, who has it, [and] who does not” (228), with the result that digital resources are often not directed toward communities of color. In fact, the authors contend, research shows that African Americans are making substantial gains in Internet use (228).

The authors’ current research derives from two studies. Lewis Ellison used survey, interview, and observational approaches along with analysis of digital story-telling practices for a qualitative case study of the use of computers in the home by five African American families. Her discussion centers on “Chant,” a professor in an urban university in the south, and Chant’s nine-year-old son “Rem” (229). She asked,

In what ways did the digital literacy and story-making practices of an African American family dyad (mother/son) display evidence of agency in the context of a family-focused digital storytelling activity? (231)

Solomon conducted a “naturalistic inquiry” with eight African American first-graders at the school where she had taught for fourteen years in order to learn “what would happen if first graders had the opportunity to use digital tools in their own storytelling” (231). This study also collected surveys, artifacts, observations, and transcripts. Seven of the eight families studied had home computers. Solomon focuses on two girls, “Penny” and “Jordan” (232).

Lewis Ellison’s study of Chant resulted in conversations in which Chant provided counter-stories challenging the view that African Americans were emblematic of a digital divide. As a professor, Chant spent much professional time using digital resources, and she and her son did so at home as well (229, 237). Chant emphasized the importance of being included as “part of the conversation” for minority communities (233). She revealed the effects of the deficit model in that the less-affluent community where she chose to live was seen by Internet service providers as not in need of advanced online options; as a result, her community was forced to pay higher prices for home service (234).

Solomon’s study of Penny revealed another effect of inaccurate assumptions about African American use of digital resources. Penny did not have access to a computer at home, a fact that drove assumptions about her online competence. However, the authors note that she had access through her extended family, and in fact, Penny proved very adept at telling stories with computers (235).

Jordan’s teacher characterized her as “very creative,” and stated that students had many opportunities to use digital resources creatively (236). The authors state, however, that these opportunities were school-based prompts that prevented Jordan from exercising agency (236). Once permitted to write on her own for the study, Jordan produced images that “announce[d] her status as multiracial in a bivariate family and world,” revealing sophistication that had gone unremarked in comments from the teacher 237).

The authors urge educators to invite counter-stories from students and also from families in order to understand more fully how African Americans interact with digital resources and to dispel oppressive assumptions based on the expectation that they will be constrained by a digital divide (238). Using Adam J. Banks’s model of digital access (233), the authors found that their study subjects exercised all five kinds of access Banks listed: material, experiential, critical, functional, and transformative (237-38).

Lewis Ellison and Solomon conclude that

to date, there are no known opportunities to cultivate discussions and strategies for learning between teachers and parents (and particularly parents of color) concerning digital and nondigital practices. (239)

Awareness of counter-stories as a research methodology, the authors state, can serve as a corrective to deficit models that adversely affect classroom practice.

 


Marotta, Calley. University Writing as White Property. CE, Jan. 2019. Posted 02/20/2019.

Marotta, Calley. “Who Has the Right to Write? Custodian Writing and White Property in the University.” College English 81.3 (2019): 163-82. Print.

Calley Marotta analyzes the ways that custodial workers at a “Midwestern, predominantly white, public university” (166) experience writing through their positions as support staff in a cultural institution in which writing is central. Stating that studies of people in such positions are rare (163), Marotta reports on observations and interviews from a “larger qualitative case study” (166) to make her case that in such settings, writing is “White property” with which the minority participants she studied have complex relationships (164).

Marotta states that 53% of the fifteen custodial workers at the university were Latino; the seven who took part in her study were Latino and male. All but one were first-generation immigrants (166). She drew on “feminist and critical race theory,” as well as “Latino/a critical theory” (165) to examine the workers as writers both in terms of their social interactions and the material aspects of writing, such as access to equipment and production of artifacts (167).

Her research addresses scholarship that views writing as having cultural and exchange value, thus coming to serve as “property” in power hierarchies (165). Marotta sees this property as “constructed as white” by “those who regulate writing” and its circulation within power configurations (165). She cites scholars such as John Trimbur and Jenny Cook-Gumperz to argue that safeguarding literacy is an ongoing function of “dominant castes” who attempt to block access for those not considered deserving (164).

Her study presents cases in which the Latino staff members find their access to and use of writing affected by what critical race theorist Sara Ahmed calls “institutional whiteness” (165) as manifested within a “writing-intensive” setting (164). Marotta argues that even though the workers are seen as outside the privilege associated with writing, they “are indeed workplace writers, because they write in, on, and for the institution as well as for themselves” (164).

Her research results in four categories of analysis: ways in which the workers and their writing were surveilled and “overwritten” as well as ways in which the workers used “writing back” to create agency in their positions and were positioned to “serve” through their writing (168).

To illustrate her category of surveillance, Marotta describes her observations of “Roberto,” a recent hire at the institution who had been in the United States since the age of seven (168). For Marotta, Roberto’s job as collector of discarded materials is that of protecting the writing that goes on in the privileged spaces of classrooms and offices (169). Roberto discusses his uncertainty over being allowed to use “public kiosks” for computer work during breaks even though, in a training session Marotta observed, workers were told they could use these resources (169).

Marotta recounts that in this training session, a “white, male, English-speaking facilitator” drew on an anecdote of a “custodian” using a professor’s office computer while the professor was “log[ged] in remotely” to remind employees that they were not authorized to use computers in private spaces like offices (169). In Marotta’s view, this kind of admonishment “cultivate[s] an atmosphere of danger circulating around custodial writing, and specifically, the use of university property to create it” (169). Within this atmosphere, Marotta writes, Roberto brings his brother’s laptop to work to study for his GED, thus “negotiating university property figured as white” in order to act as a writer (170).

“André” illustrates Marotta’s claim that workers’ products are “overwritten” as the white institution reasserts that writing is White property. A native-born U.S. citizen identifying as Puerto Rican who previously attended the university as an engineering major, André took time off to reconsider his goals and signed on as “lead worker on the custodial crew” because he had an unfulfilled student housing lease (171).

André reports on a scatological graffito scrawled on a notice about proper waste disposal he posted in a restroom. Acknowledging that the graffito may have been the kind of joking text common in restrooms, Marotta argues that for the writer of the scrawl, the “joke” was “the idea that custodians could make requests and even demands of those around them via writing” (171). Similarly, when a wallet disappeared, André believed that flyers instructing employees to ask “suspicious individuals” if they needed help led three different people to ask him such questions while he was posting official notices. Marotta argues that “this flyer functioned to metaphorically overwrite” André’s notices, thus, again, claiming writing for whiteness (172).

The case of “Henry” explores how, in Marotta’s view, employees are both subject to “demands” from the white institution and able to “make demands of [the institution’s] actors in ways that, for some, may be worth the risk” (175). A lipsticked note on a washroom mirror asked questions about maintenance that Henry saw as attacking his work. Moreover, he found that his professional background as a college-educated electrician during his life in Cuba was discounted due to what he considered racism (174). At the same time, despite his difficulties with English, Henry wrote on garbage containers to instruct faculty and staff where to correctly deposit trash (174-75). This act of “writ[ing]back,” for Marotta, both “made [Henry’s] job a little easier and asserted his presence in the university space” (175).

Marotta reports that custodians wrote notes when turning in found property and often received notes of appreciation in return, writing that, for Marotta, documents their value to the university (176). This aspect of “writing to serve” is further illustrated with her study of “Jesus,” whose friendliness and collegiality across the university class tiers earned him written testaments to his worth to the institution from both the university and an individual student (176-77). Jesus is shown using his own literacy abilities to make signs that further the university’s mission. According to Marotta, when custodians are able to “negotiate” the university’s limits on writing in such ways, their efforts

reflect how the difference between custodial writing that is institutionally resisted and accepted is the extent to which participants seem to be writing to serve students and staff. (177)

Marotta urges composition faculty and staff to address workplace writing of the sort she describes as an issue of access and of who counts as writers. This project “can play a role in exposing such structures of whiteness and shifting expectations about who writes and has the right to do so within university spaces” (178).


Leave a comment

Gindlesparger, Kathryn Johnson. Ethical Representation in the “Study-Abroad Blog.” CE, Sept. 2018. Posted 10/15/2018.

Gindlesparger, Kathryn Johnson. “‘Share Your Awesome Time with Others’: Interrogating Privilege and Identification in the Study-Abroad Blog.” College English 81.1 (2018): 7-26. Print.

Kathryn Johnson Gindlesparger analyses the ethical dimensions of “study-abroad blogs” that students produce to document their trips. In Gindlesparger’s view, such blogs as currently constructed by study-abroad planning agencies like International Student Exchange Programs (ISEP) enable problematic representations and identifications. She argues for a more thoughtful, ethically aware approach to such responses to study-abroad experiences.

Gindlesparger’s analysis focuses on three of thirteen first- and second-year students enrolled in her 2012 “Contemporary Europe” class; the class addressed “tensions that may go unnoticed” if courses are “less inclusive of internationally traumatic subject matter” (8). Students recorded their experiences during a three-week trip that included two Holocaust sites and one “youth center for Bosnian refugees in Berlin” (8). The three students gave permission for their materials to be included in the study and participated in reflective interviews five years later (9).

The study-abroad industry, Gindlesparger writes, is experiencing an “explosion,” with shorter trips now the more common format (9). She reports that institutions find the trips to be revenue-generating vehicles; she sees the student blogs not only as ways to share experiences with home audiences but also as marketing tools (9).

Gindlesparger’s first object of analysis is an ISEP “advice column,” “How to Write a Study Abroad Blog: 5 Tips for Success” (11). She contends that the genre as constructed by this document and others like it, including her own assignment sheet, positions students to respond to exposure to others’ trauma in troubling ways.

The five tips reported by Gindlesparger are “Write,” “Reflect on your experience,” “Share photos,” “Keep it short,” and “Be honest” (12). Essential to the tip advice, she states, is the emphasis on “positive experience” that can be depicted as “action”: the advice sheet instructs students to “keep your content to what is most exciting and noteworthy” (qtd. in Gindlesparger 12). Examples in the sheet, in Gindlesparger’s view, suggest that for U. S. students, a study-abroad experience allows them to act as “conquerors of a passive world” that is their “playground” and to consider their trip as “a vacation-oriented experience” (12).

This configuration of the rhetorical situation inherent in a study-abroad trip, Gindlesparger writes, turns the experience into a means by which the students focus on their own “personal growth and development” (Talya Zemach-Bersin, qtd. in Gindlesparger 10). In this view, growth that results from encountering less affluent cultures or sites of trauma can translate into the accumulation of “cultural capital” (9), such that students may “use the misfortune of others to explore their own privilege” (8).

Gindlesparger finds that directing students to make connections between what they encounter and their own experiences contributes to problematic representation and appropriation of cultures and historical trauma. In particular, she argues, the exhortation to relate personally to what study-abroad students observe creates problems because questions about “what surprised you or what you have learned” are “arhetorical tools that can be applied to any situation” (13). The blog tips, as well as the perceived need to allow students freedom to choose their own subjects, make no rhetorical or ethical distinction between visits to a concentration camp and a beach day (14).

The blog entries and later interviews of Gindlesparger’s three study subjects explore the genre demands of the blogs. In Gindlesparger’s analysis, “Eric” responded to a meeting with a Holocaust survivor by “positioning her life experience as entertainment for Eric’s gain” (15) as he casts her history as a “tragic masterpiece” and a vivid “painting” for his consumption (qtd. in Gindlesparger 15). Eric has difficulty moving beyond his earlier school readings on the Holocaust as he tries to relate to an individual whose experiences may not have been captured in those readings (16). In his interview, Eric notes his earlier urge to handle the experience by “tying a bow on it” (qtd. in Gindlesparger 16).

According to Gindlesparger, “Emily” “overidentifi[es]” with Nazis assembled in a Nuremberg stadium used for rallies when she imagines that she can put herself in the Nazis’ shoes and assigns her own values to their response to Hitler (17), contending that they might have felt “helpless” before Hitler’s tactics. Gindlesparger argues that the blog genre insists that the “complex intellectual task of trying to understand” Nazis must be “‘exciting,’ ‘awesome,’ or at least show how [Emily] is bettered” (17).

Gindlesparger writes that Alyssa’s response to the Mauthausen Concentration Camp is the “inciting incident” for her study (18). Alyssa’s blog entry attempts to relate the experiences of the camp victims to her own ROTC basic training (18). Getting up early and the arrangement of the camp trigger identification with the prisoners (18), to the point that “[t]he gas chamber experience was something I could somewhat relate to” (qtd. in Gindlesparger 18). In her interview, Gindlesparger recounts, Alyssa focused on the blog’s mandate to keep her report “awesome” by writing something “readable and enjoyable” (19), with the result that she was discouraged from dealing with the emotional experience of the concentration camp.

From the interviews, Gindlesparger concludes that students resist addressing discomforting experiences, choosing instead the tactic encouraged by the blog genre, “identifying from similarity” (20). This kind of identification glosses over differences that might challenge students’ complacency or comfort. Gindlesparger turns to Krista Ratcliffe’s concept of “rhetorical listening,” in which participating in what Ratcliffe calls a “genuine conversation” can allow “working through their own discomfort” to become “the students’ end goal” (20). Gindlesparger proposes Dominick LaCapra’s “empathetic unsettlement” as a way to undercut inappropriate closure and resist the temptation to see others’ horrific experiences as somehow accruing to an observer’s spiritual gain (20).

Noting that the three students were “genuine, caring sympathetic people” who did their best to respond to expectations as they understood them (19), and that two of the three found it hard to explain their blog entries (21), Gindlesparger suggests more attention to the rhetorical demands of the genre itself as part of the “predeparture preparation” (21). She also recommends calling attention to the time-intensive nature of working through unsettlement, in contrast to the genre’s demands for fast, brief responses, as well as asking for revision after contemplative work in order to allow students to reevaluate “tidy” responses (22). Similarly, exploring students’ own positionality in preparation for exposure to others’ trauma and creating opportunities for more extensive interaction with difference during the trip can enable students to “identify from difference rather than similarity” (23). Gindlesparger finds these pedagogical choices important as composition increasingly engages with audiences and experiences outside of the classroom (23).


Leave a comment

Cunningham, Jennifer. African American Digital Language. C&C, June 2018. Posted 06/07/2018.

Cunningham, Jennifer M. ‘“wuz good wit u bro’: Patterns of Digital African American Language Use in Two Modes of Communication.” Computers and Composition 48 (2018): 67-84. Web. 30 May 2018.

Jennifer M. Cunningham reports a study of three male African American college students living in Ohio as they communicated with each other via text messages (73). Cunningham analyzed the messages for features of digital language (DL), African American language (AAL), and digital African American language (DAAL). She compared the results with those from a 2014 study of 100 comments posted by 19 African American college students on My Space (72). Her goal was to determine whether the features of the three language classes remained consistent across the different purposes, audiences, and platforms. In her view, consistency across these different contexts indicate the degree to which a form of language use is a stable, rule-governed literacy (72).

The author contends that efforts within writing pedagogy to build on languages with which students are familiar and in which they are already accomplished in order to build a bridge to Standard American English can benefit from learning more about how people communicate outside of the classroom (82). Cunningham reports research showing that text messaging is a favored form of communication among both adolescents and college students (68). She argues that studies of digital communication provide a view of how literacies are used for “authentic communicative purposes in . . . non-academic spaces” (67), and, as such, offer important lessons for writing pedagogy.

Cunningham reviews work by scholars who have examined and classified features of DL and AAL language groups. However, her previous study of DAAL is unique in that, except for her work, “there are no existing theoretical frameworks or coding categories that specifically address AAL as it is used to communicate in a digital environment” (73). As a result, for coding, she drew on tables she developed for her 2014 My Space study (73-74).

The author notes that in some views, digital language is considered a substandard form of communication with deleterious impacts on the literacy of users (68, 70). Scholars, however, have argued that the ability to exploit “textisms” like “initialisms” (e.g., “lol”), “letter/number homophones” (e.g., “b4”), and various forms of “shortenings” or “deletions” indicates a larger language-use repertoire rather than a deficit (68). Research suggests that fluidity in the “code-meshing” (69) involved in DL correlates with better reading skills (68, 82).

Cunningham writes that, similarly, African American Language has been labeled “an inferior form of communication that can negatively affect literacy” (69). Scholarship has recognized AAL as a “rule-governed language and literacy” with West-African roots and an English vocabulary (69). Cunningham discusses use patterns in AAL that demonstrate the affinity of AAL with West-African grammar and phonology, including “zero copula,” which occurs because in these language families there is “no form or conjugates of ‘to be’” and the conversion of “th” sounds, which do not occur in the African phonologies, to various alternatives such “d” sounds (71).

She explains her coding process for analysis of 380 messages consisting of 3136 words (73-74). “Open coding” classified the 3136 “instances” into “one of eight DL subcategories, one of six AAL phonological subcategories, and/or one of eight AAL grammatical subcategories” (73). In both the text messages and the social-network posts, Standard American English (SAE) accounted for most of the instances, (54.9% and 59.1%, respectively), but “SAE was not further coded” in the study (73).

In each subcategory, Cunningham reports substantial consistency between the text messages and the My Space posts. She notes some areas of difference. For example, in the subcategory DL, punctuation tended to be missing in the text messages but “excessive” in the social media posts (e.g., !!!) (75).

Some differences could be attributed to specific word choices by participants. In the AAL phonological subcategories, the two sets of texts differed considerably in the feature Cunningham designates as “Syllables”: “Unstressed syllables may be omitted and two pronounced words in AE may become one construction in AAL” (76). The more prominent occurrence of this feature in the text messages may have resulted from the three men’s regular use of “ight” to mean “all right” (76). Similarly, the verbal choices of “specific interlocutors” accounted for a disparity in the use of “Replacement th” in which the “th” sound is replaced with “d”; “several participants” in the social-media posts tended to use a particular example of this construction (76-77).

The author analyzes the degree to which the features she examined affected “functionality” (78). DAAL appeared designed to “creat[e] concise words, phrases, and sentences that are noticeably different from SAE while also approximating spoken AAL” (78). Writing that AAL is already “a more concise language” (78) and “a pragmatic language” (81), Cunningham contends that DL as used by African American speakers reflects these tendencies.

The author examines scholarship that contends that DL itself is “a hybrid between speech and writing,” creating “a new linguistic system” (69). Cunningham contends that the combination of DL and AAL creates a literacy, DAAL, that employs representations that differ from Standard American English both visually and by “approximating spoken AAL” (78). She found that the features of AAL that were incorporated into DAAL were more consistent across the two corpora than were the DL constructions, suggesting that DL is evolving as it is used in different contexts while “AAL is a more established and less fluctuating form of communication” (80).

In her view, her results reveal DAAL to be a hybrid practice with features that are consistent across contexts and therefore can be identified as a literacy in which users “follow innate and learned linguistic and paralinguistic rules to compose consistent and somewhat predictable written messages” (81). She argues that as an example of enhanced “heteroglossia” and as a way for students to “combine, alter, and mesh” both academic and non-academic language forms in response to differing contexts (81), DL and DAAL should be valued not only as stable, rule-governed linguistic practices but as contributors to “rhetorical awareness and writing ability” (82).